본문 바로가기

일본어

J-POP으로 일본어공부하기. 쿠와타케이스케(桑田佳祐)-悲しい気持ち(JUST A MAN IN LOVE)

J-POP으로 일본어공부하기를 시리즈로 이번에 선택한 곡은 쿠와타케이스케(桑田佳祐)의  悲しい気持ち(JUST A MAN IN LOVE) 입니다. 1987년 10월 6일 발표된 곡으로 쿠오타케이스케 솔로 첫 곡입니다. 지금 들어도 질리지 않는 명곡이라고 생각합니다. 문득 일본에 있던 때가 생각이 나서 옛날 곡을 선택해보았습니다.

 

노래: 쿠와타케이스케( 桑田佳祐)

작곡: 쿠와타케이스케( 桑田佳祐)

작사: 쿠와타케이스케( 桑田佳祐)

 

悲しい気持ち(JUST A MAN IN LOVE)


夏の女神に 最後の kissを

(나츠노 카미니 사이고는 키스오)

여름의 여신에게 마지막 키스를
抱き合うたび溶けそうな瞬間にお別れoh

(타키아우타비 토케소우나 슌칸니 오와카레)

서로 안을때마다 녹아버릴것 같은 순간에 이별
夢で逢えたら あの日に帰ろう

(유메데 아에타라 아노히니 카에로우)

꿈에서 만날수 있다면 그날로 돌아가자
夜空に舞う星に 願いをこめて

(요조라니 마우 호시니 네가이오 코메테)

밤하늘에 펼쳐진 별에 소원을  담아
Just a man in love Ohyeah.
涙に濡れて

(나미타니 누레떼)

눈물에 젖어
Just a man in love Ohyeah.
心に咲く花は君の香り

(코코로니 사쿠 하나와 키미노 카오리)

마음속에 피는 꽃은 너의 향기

やがて誰かと 恋におちても

(야가테 타레카토 코이니 오치떼모)

언젠가 누군가와 사랑에 빠져도
胸に残る言葉は 消えないままに

(무네니 노코루 코토바와 키에나이 마마니)

가슴속에 남은 말은 사라지지 않은채
泣くのはやめて 愛しい女性よ

(나쿠노와 야메테 이토시이 히토요)

우는걸 멈춰줘 사랑스런 여인아
君のことを今も 忘れられない

(키미노 코토오 이마모 와스레라레나이)

너를 지금도 잊을수 없어
 Just a man in love Ohyeah.
悲しみの My Heart

(카나시미노 마이 하트)

슬픔의 내 사랑
Just a man in love Ohyeah.
愛されたあの頃が 遠ざかる

(아이사레타 아노 코로가 토오자가루)

사랑받았던 그시절이 멀어져

Anyone would be holdin' on.

夏は終り 夜風に身を病んで

(나츠와 오와리 요카제니 미오얀데)
I won't lose if I just have you.
いついつまでも君は My sweet babe.

(이츠이츠마데모 키미와 마이 스윗 베이비)

언제까지난 너는 나의 스윗 베이비

Just a man in love Oh yeah.
涙に濡れて

(나미타니 누레테)

눈물에 젖어
Just a man in love Oh yeah.
悲しみの My Heart

(카나시미노 마이 하트)

슬픔의 내 마음
Wow Wow Wow.
Just a man in love Oh yeah.
またいつか逢えたなら

(마타 이츠카 아에타나라)

또 언젠가 만날 수 있다면
Hold me close to you.

 

 

일본노래 가사를 통한 일본어 공부(자드의 마케나이데!)

얼마 전 우연하게 자드의 마케나이데를 듣게 되었습니다. 오랜만에 들어서 그런지 너무 반가운 곡이었습니다. 40세 젋은 나이로 세상을 등진 미모의 여가수 사카이 이즈미입니다. 자신의 대표적

japanstory.tistory.com

 

 

J-POP으로 일본어공부하기. 에이토(英人) - 향수(香水)

최근 JPOP을 들으며 몇 년간의 공백이 확실히 느껴지네요. 코로나로 일본에 갈 생각도 못하고 지내며 일본에 관한 관심도 전혀 생기지 않던 시기였네요. 그동안 좋은 곡들이 많이 나왔었네요. JPOP

japanstory.tistory.com

 

 

J-POP으로 일본어공부하기. 아이묭(あいみょん) - 마리 골드

J-POP으로 일본어공부하기를 시리즈로 계속해서 이어가도록 하려 합니다. 음악을 좋아하시는 분들도 많이 계시고 저도 다시 일본음악을 들으니 너무 좋아서요. 몇 년 전에 나온 노래로 유튜브 조

japanstory.tistory.com